Translation of "just one thing" in Italian


How to use "just one thing" in sentences:

There is just one thing I need
C'è solo una cosa che ho bisogno
You seem to be thinking about just one thing, aren't you?
A quanto pare stai pensando a una sola cosa, vero?
Babe, you gotta do one thing for me, just one thing.
Babe, devi fare una cosa per me, solo una cosa.
Our lives depend on just one thing - finding someone to fly this plane who didn't have fish for dinner.
Ci salveremo solo se... troviamo qualcuno che piloti l'aereo e che non abbia mangiato il pesce.
There's just one thing I don't understand.
C'e' una cosa che non riesco proprio a capire.
There's just one thing I've been dying to ask.
C'e' solo una cosa che muoio dalla voglia di chiederti.
There's just one thing I think we gotta do before we leave.
Oh, c'è una cosa che dobbiamo fare prima di andare via.
There's just one thing I need
C'è solo una cosa di quale ho bisogno,
But it really came down to just one thing.
Ma si riduceva a una sola cosa.
It's just one thing too many.
È solo un ostacolo di troppo.
There's just one thing I'd like to know.
C'e' solo un'altra cosa che vorrei sapere.
Just one thing has escaped you.
Un particolare, però, ti è sfuggito.
Just one thing this time, you are a florist.
Solo che stavolta... sarai un fioraio.
There's just one thing I have to do first.
C'è una cosa... che devo fare, prima.
I think you, of all people, would understand that no one's just one thing.
Credo che soprattutto lei capira' che nessuno e' semplicemente... una sola cosa.
There's just one thing that we're not so sure about.
C'è solo una cosa di cui non siamo sicuri.
I don't want to be just one thing.
Non voglio essere solo una cosa.
Just one thing... you shouldn't have lied to me.
Solo... una cosa. Non avresti dovuto mentirmi.
Yeah, there's just-- there's just one thing I need to take care of before we go, ok?
Devo solo... Devo occuparmi di una cosa prima di andarcene, ok?
Just one thing I have to do first.
Devo sono fare una cosa, prima.
There was just one thing about her that neither one of us could fix.
Aveva solo una cosa che nessuno dei due ha saputo sistemare.
There's just one thing I need.
E solo che mi serve soltanto una cosa.
I want to know just one thing, and then you will never see me again.
Voglio sapere solo una cosa... Poi non mi vedrai mai piu'.
Oh, just one thing before you go.
Oh, un'ultima cosa, prima che te ne vada.
Holmes, just one thing, tweeds in a morgue?
Holmes, solo una cosa, vai all'obitorio indossando tweed?
It's always just one thing or the other.
E' sempre e soltanto o una cosa o l'altra.
There's just one thing that bothers me.
C'e' solo una cosa che mi rende perplessa.
It's just one thing after another.
E' solo una cosa dopo l'altra.
There's just one thing you need to clarify for me.
C'è solo una cosa che devi chiarirmi.
There's just one thing left to do.
C'e' solo un'ultima cosa da fare.
Well some animals, like the chicken, seem to be beautifully suited to doing just one thing very well.
Alcuni animali, come i polli, sembrano essere adatti a fare una sola cosa molto bene.
So babies and young children are very bad at narrowing down to just one thing.
Quindi i neonati e i bambini piccoli sono pessimi a focalizzarsi su una sola cosa.
And if I could communicate just one thing to Remi and to Sam and to you, it would be that you don't have to be normal.
Se potessi dire solo una cosa a Remi e a Sam e a voi, vi direi che non dovete essere normali.
In fact, if you could pick just one thing to lower the price of to reduce poverty, by far you would pick energy.
In effetti, se poteste abbassare il prezzo di una cosa sola, per ridurre la povertà, scegliereste di gran lunga l'energia.
0.73454189300537s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?